首页 > 诗文 > 佚名的诗 > 鸳鸯

鸳鸯

[两汉]:佚名

鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。

鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。

乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。

乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。

鸳鸯译文及注释

译文

鸳鸯双双轻飞翔,遭遇大小罗与网。祝福君子万年寿,福禄一同来安享。

鸳鸯相偎在鱼梁,喙儿插进左翅膀。祝福君子万年寿,一生幸福绵绵长。

拉车辕马在马房,每天喂草喂杂粮。祝福君子万年寿,福禄把他来滋养。

拉车辕马在马槽,每天喂粮喂饲草。祝福君子万年寿,福禄齐享永相保。

注释

鸳鸯:鸭科水鸟名。古人以此鸟雌雄双居,永不分离,故称之为“匹鸟”。

毕:长柄的捕鸟小网。罗:无柄的捕鸟网。

宜:《说文解字》:“宜,所安也。”引申为享。

梁:筑在水中拦鱼的石坝,即鱼梁。

戢(jí):插。谓鸳鸯栖息时将喙插在左翅下。

遐(xiá):长远。

乘(shèng):四匹马拉的车子。乘马引申为拉车的马。厩(jiù):马棚。

摧(cuò):通“莝”,铡草喂马。郑笺:“今‘莝’字也。”《说文解字》:“莝,斩刍也。”秣(mò):用粮食喂马。

艾:养。一说意为辅助。

绥(suí):安。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:524-525

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:473-474

鸳鸯创作背景

  对此诗背景及主旨的解释历代有不同说法,一种说法认为此诗为讽刺周幽王而作,以《毛诗序》为代表。另一种观点认为这是祝贺新婚的诗,以明代人何楷为代表。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:524-525

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:473-474

鸳鸯鉴赏

  此诗前二章以鸳鸯起兴,后二章以马起兴。鸳鸯是成双成对的鸟,马和亲迎之礼有关,故可以认为这是一首同婚姻有关的诗歌。前二章赞美男女双方才貌匹配,爱情忠贞;后二章祝福其生活富足美满。

  此诗一、二章以鸳鸯匹鸟兴夫妇爱慕之情。两章描绘了一对五彩缤纷的鸳鸯,拍动着羽毛绚丽的翅膀,双双飞翔在辽阔的天空,雌雄相伴,两情相依,情有独钟,心有所许,多么美妙的时刻,多么美好的图画!在遭到捕猎的危险时刻,仍然成双成对,忠贞不渝,并不是大难临头各自飞。从同甘到共苦两种境遇的转变,进一步展现了鸳鸯高洁的品格,挖掘了鸳鸯的典型的独特的禀性,较好地运用了象征的艺术手法,为后面对人物的抒写做了充分的准备。在第二章中,诗人抓住鸳鸯小憩时的一个细节,描摹入微,观察至细。在芳草萋萋的小坝上,一对鸳鸯相依相偎,红艳的嘴巴插入左边的翅膀,闭目养神,恬静悠闲,如一幅明丽淡雅的江南水墨风景图,满含着对美好生活的深深眷恋与无限追求。这二章一动一静,描摹毕肖,既是对今后婚姻生活的象征性写照,也是对婚姻的主观要求和美好希望。生活之中,欢乐与痛苦必然并存,既有甜蜜的欣悦,也有凄苦的哀愁,但只要双方心心相印、相濡以沫,苦乐之中就都有幸福在,即无所畏惧。诗人以鸳鸯比喻夫妻,贴切自然,易于引起欣赏者的共鸣,其形象逐渐积淀为中国传统文化的一种原型,为后世所普遍接受。

  诗的第三、四章以摧秣乘马,兴结婚亲迎之礼,充满了对婚后生活的美好憧憬。抓住迎亲所用的厩中肥马这一典型细节,引发人对婚礼情景的丰富联想:隆重、热烈、喜庆;并且厩有肥马也反映着生活的富足。这都含蓄地暗示了婚姻美好的客观条件:男女般配,郎才女貌,感情专一,家产丰裕;反映了诗人的婚姻价值观念,也是对理想人生、美好人生的由衷礼赞。

佚名简介

唐代·佚名的简介

...〔 ► 佚名的诗(421篇)

猜你喜欢

金陵客夜

明代王恭

官槐夹道暮鸦鸣,匹马那堪客帝京。红烛夜窗千里梦,青山明月异乡情。

白门寺里霜钟断,金水桥头晓漏清。陌上相逢空借问,几人争识马周名。

观柳道传太宰留题惠山诗卷

明代周文孚

五云楼阁锦成堆,仿佛山光百里开。天上神龙行雨去,日边骢马踏花来。

千年兰若春余梦,百世文章劫后灰。惟有石泉流不尽,月明犹照鹤飞回。

送家巩宁

清代陈恭尹

家世儒官独典军,紫髯三十坐高轩。战旗指处无坚垒,仕路从来有孟门。

剑长涩苔收杀气,马骄沙草散蹄痕。旧时赠客金钱尽,更向谁人受此恩。

柳絮

清代黄毓祺

堤上东风杨柳斜,半飞柳絮半飞沙。可怜一样风前絮,惟有江南似雪花。

送仲猷北归二首 其二

宋代朱松

欲寻当日故山盟,身世今如海一萍。归路上心真了了,愁根入鬓已星星。

挽衣共釂东西酒,折柳送行长短亭。念我知君回首处,萱丛菖叶一时青。

行乐

沈明臣

行乐湖南树,清阴为飒然。

微风荷叶上,乳燕杖藜前。