拼音wǎn yán
注音ㄨㄢˇ 一ㄢˊ
词性形容词
⒈ 委婉的话。
例婉言谢绝。
英gentle words;
⒈ 婉转的言辞。
引清 沉复 《浮生六记·坎坷记愁》:“严君怒犹未息,兄宜仍往 扬州。俟严君归里,婉言劝解,再当专札相招。”
柳青 《创业史》第一部第十二章:“‘算哩算哩!’ 郭振山 难受地婉言劝止。”
⒈ 委婉的言词。
引《浮生六记·卷三·坎坷记愁》:「严君怒犹未息,兄宜仍往扬州,俟严君归里,婉言劝解,再当专札相招。」
反直言
英语tactful, diplomatic, mild and indirect
法语paroles aimables, bonnes paroles, paroles insinuantes
1., 送礼最头疼的事,莫过于对方不愿接受或严辞拒绝,或婉言推却,或事后回礼,都令送礼者十分尴尬,赔了夫人又折兵,真够惨的。
2.第一次和第二次我都婉言谢绝了,到了外婆第三次催促时,我不胜其烦,便粗暴的回绝了。
3.想来庄子后世的哲学家卢梭,在生活一贫如洗难以为继情况下,却令人费解地婉言谢绝法国国王提供的一份诱人年俸。
4.4名妇女坐在碎片堆上,阻扰铲车的前进,铲车越来越靠近,但这些妇女充耳不闻,以静默的方式对抗,执法人员惟有婉言相劝。
5.他对你的馈赠婉言谢绝了。
6.*席婉言而果断地回绝了该建议.
7.第一次和第二次我都婉言谢绝了,到了外婆第三次催促时,我不胜其烦,便粗暴的回绝了。